Chapter 6 The Music Box
GIVE IT BACK
Loading...
YUURI: "Huh? That wasn't here yesterday, was it?"
AYA: "Totally not! How unusual to try and sell something in this place!"
YUURI: "Wanna have a look? Maybe he's got something cool!"
YUURI: "C'mon! Just a quick look!"
AYA: "Sure, I don't mind."
YUURI: "Alright!!"
MAN: "Hi there! Feel free to have a close look at whatever catches your interest!"
MAN: "I'm only here today and tomorrow!"
YUURI: "Hmmm..."
YUURI: "Are these all used? They don't have, like, some kinda shady past, do they?"
MAN: "Oh, no! These are all things I collected as a hobby."
MAN: "I went through so much trouble gathering some of these... But now we have to move and I won't have so much space anymore."
MAN: "So I thought this might be a good chance to sort some of them out."
AYA: "But, like... In this kinda place the only people that'll pass by are gonna be students from our school."
AYA: "Shouldn't you do this in a place with, like, more people?"
MAN: "Nah, I thought this might be a good chance to get young people interested in Antiques!"
MAN: "But whatever, don't sweat it, just take a look at whatever you want!"
YUURI: "Hey, what's this?"
MAN: "Oh, this?"
AYA: "Oooh, it's a music box!"
MAN: "This is Chopin's «Farewell»." [Please see video description for more info.]
MAN: "There was a TV drama that made it famous long ago. This... 101 something something..."
AYA: "I know that one! I've seen it!" [They probably mean «101回目のプロポーズ». English title is «101st Marriage Proposal».]
YUURI: "Hmm..."
YUURI: "I really like this thing..."
YUURI: "I kinda want it..."
YUURI: "But it's probably, like, super expensive, right? It's an Antique, after all..."
MAN: "This one's..."
MAN: "3000 Yen!"
YUURI: "What? For real?! Something that big's just 3000 Yen?!"
MAN: "Well, it's not like I'm doing this to make big bucks here."
YUURI: "Alright! Then it's settled!"
YUURI: "I'm buying this!"
MAN: "Thanks! Will it be fine like this? Or should I..."
YUURI: "Nooo problem! I live nearby, anyway!"
YUURI: "And with that out of the way... Aya! Lend me money!"
AYA: "What the hell! Yuuri, how much do you have?"
YUURI: "Uhm..."
YUURI: "Should be..."
YUURI: "...80 Yen!"
AYA: "You idiot! Don't just buy things, if you don't even have the money!"
YUURI: "Phew, what a steal that was today!"
AYA: "......"
AYA: "Yeah, especially, since it was my money that got stolen..."
YUURI: "Oh, don't be like that! I'll pay you back tomorrow!"
AYA: "Sigh..."
AYA: "I feel heavy..."
AYA: "And I feel like I'll never see my money again..."
YUURI: "......"
???: "Yuuri..."
???: "Aya..."
YUURI: "Oh... It's you..."
MISAKI: "Yuuri... Show me that thing.."
YUURI: "This? Uhm, sure..."
MISAKI: "Thanks..."
MISAKI: "Looks like you got your hands on something interesting again, Yuuri..."
YUURI: "Huh? What do you mean? This is just a music box..."
MISAKI: "I'm not telling..."
MISAKI: "See you..."
AYA: "Who knew... So Misaki's living in this apartment complex, too..."
YUURI: "Who cares about that..."
YUURI: "I'd rather like to know what the hell she was talking about this time!"
Chapter 6 The Music Box
YUURI: "Alright! This is a good place for it!"
YUURI: "That should make my room look a lot more tidy and..."
YUURI: "......"
YUURI: "...I'll just ignore the rest of the room that's still in a mess."
YUURI: "Anyway, it's kinda quiet today..."
YUURI: "Is nobody home?"
Yuuri's Room
Hallway
MASA: "Ah, it's you..."
YUURI: "Huh? Wait, what? Are you going out or something?"
MASA: "Yep! I'm going for a drive with Atsushi and some others."
YUURI: "Oh! That sounds great!"
YUURI: "Just a sec, I'm getting dressed, too!"
MASA: "Who said you were invited!? You're staying here to look after the place!"
YUURI: "Ugh... You're harsh..."
MASA: "Oh, that reminds me, have you seen the letter? The one in the living room..."
YUURI: "Huh? What letter? I haven't seen any letter..."
MASA: "Well... Have a look and you'll understand."
MASA: "Well, then, have fun house-sitting. Maro, let's go!"
YUURI: "......"
YUURI: "How lame!"
Hallway
Living Room
YUURI: "What's this?"
«Your father suddenly had to go on a business trip this weekend and I'm coming with him.»
«We'll be back tomorrow evening. Mom&Dad»
YUURI: "...is what it's saying..."
YUURI: "What is she thinking! Joining him on his trip..."
YUURI: "Wait... Does that mean..."
YUURI: "I'm all alone tonight?!"
YUURI: "......"
YUURI: "Super lame!"
YUURI: "Sigh... Guess I'll get changed for now..."
YUURI: "......"
YUURI: "Well, that's done... But now I have nothing to do."
YUURI: "Hm, what should I do..."
YUURI: [A] "Guess I'll just go to the living room for a start." [B] "Time to take a peek at Masa's room!" [X] [C] "Maybe I'll just take a bath..."
YUURI: "Time to take a peek at Masa's room while she's gone!"
YUURI: "Of course without leaving any traces of my presence!"
Hallway
YUURI: "Oi... She left the lights on!"
YUURI: "Opening this without permission is probably a bad idea. Although I really want to..."
YUURI: "Hmm? Masa has some family pictures here? How rare in this day and age..."
YUURI: "She could at least also put up some pictures of Atsushi, as well..."
YUURI: "......"
YUURI: "I guess, I'm the cutest? Yeah, no doubt about it!"
YUURI: "What the hell kinda picture is this?! Does she have, like, ZERO taste? She should put up something more flashy!"
[Note: I had to make a small cut here.]
YUURI: "......"
YUURI: "What's this? There are some strange marks in the calendar..."
YUURI: "They're mostly on the weekend, so..."
YUURI: "It's gotta be the days when she's having a date with Atsushi! What, she's actually marking these?!"
YUURI: "..."
YUURI: "Even so, they're having a LOT of dates!"
YUURI: "Hmmm... No, that wasn't enough..."
YUURI: "I'll check out some more!"
YUURI: "Man, it's nothing but difficult looking books! Doesn't she have some Manga or something?"
YUURI: "Hm!? Is this perhaps... Masa's DIARY?!"
YUURI: "I wanna take a peak... But if I do that, she'll definitely notice..."
YUURI: "Guess I'll rather stay away from it..."
[Fun fact: There's a bug in the next dialogue. It's Yuuri speaking, but the text starts with "MASA:" (マサ).]
YUURI: "Opening this is bound to get me into trouble..."
YUURI: "It's really tempting, though..."
YUURI: "Hmmm... Am I really done here?"
YUURI: "I wanna have one more look!"
YUURI: "This thing... Maybe I should just peak inside, after all..."
YUURI: "......"
YUURI: "Nah, I'll leave it be. If she finds out, I'm dead."
YUURI: "Just as I thought... Unless I put myself in danger, I won't find any juicy bits of information..."
YUURI: "But Masa'd be REALLY super pissed, if she found out, so I'll stop..."
YUURI: "I give up, at least for today!"
YUURI: "Which leaves me... with the question, what I should do next... Hmmm..."
YUURI: [A] "I'll go to the living room." [X] [B] "I'll take a bath."
YUURI: "Guess I'll go to the living room..."
YUURI: "Time for a break!"
Hallway
YUURI: "Yeah, I guess hanging out in the living room is a nice idea."
YUURI: "But what exactly should I do?"
YUURI: "I know! I'll call someone over!"
YUURI: "Mmmh... I'm not that hungry, yet..."
YUURI: "I ate a shitload of potato chips with Aya earlier..."
YUURI: "Yeah, with all that freetime, I might as well call someone over."
YUURI: "But who should I call..."
YUURI: [A] Aya [B] Misaki [C] Naoko
YUURI: [A] Aya [X] [B] Misaki [C] Naoko
YUURI: "I'll keep it safe and simple and just call Aya!"
YUURI: "Ah, good evening, this is Yuuri Andou. Can I speak to Aya?"
AYA'S MOTHER: "I'm sorry, but Aya came down with a fever. She's sleeping now."
AYA'S MOTHER: "But I'll let her know that you called, when she's better!"
YUURI: "Oh dear... Guess she caught a cold..."
YUURI: "Okay, then please tell her to get well soon from me! Bye bye!"
YUURI: "......"
YUURI: "She did say she felt heavy... So that was, because she was getting sick!"
YUURI: "Well, if Aya's not available, who should I call instead...?"
YUURI: [A] Misaki [B] Naoko [C] No one
YUURI: [A] Misaki [X] [B] Naoko [C] No one
YUURI: "Might as well call Misaki over. I'm still curious about her weird remark from earlier."
YUURI: "......"
YUURI: "Uhm, that reminds me... Where did I put her number..."
YUURI: "I think I wrote in down on something and put it in my room..."
YUURI: "Yeah, the number should be in my room!"
Hallway
YUURI: "Hm, where did I put that number..."
YUURI: "Hm...? Hmm?!"
YUURI: "That's Misaki's and Naoko's number!"
YUURI: "But why are they written on a cardboard box?!"
YUURI: "......"
YUURI: "Oh, now I remember! I didn't have any paper and this was close-by so I just used it..."
YUURI: "I completely forgot about that!"
YUURI: "......"
YUURI: "Okay, I memorised both of them!"
YUURI: "Time to make that phone call!"
Hallway
Living Room
YUURI: "Well then... I'll try calling Misaki."
YUURI: "Ah, this is Yuuri Andou. Is..."
MISAKI: "Oh, it's you..."
MISAKI: "You want anything?"
YUURI: "Dude! Have you EVER heard of good manners?! What kinda way is that to start a conversation!"
YUURI: "... Anyway, I'm all alone tonight and super bored, so... wanna come over?"
MISAKI: "......"
MISAKI: "Thanks, I'll pass."
MISAKI: "More importantly, what about that music box?"
YUURI: "Huh? It's in my room. Why?"
MISAKI: "Is that so... In that case... I guess nothing of particular interest happened so far..."
MISAKI: "How boring."
YUURI: "......"
YUURI: "What the hell is up with her, spouting nonsense like that?!"
YUURI: "Not that that's anything new..."
YUURI: "Well, if she's being such a jerk, I'll just call someone else..."
YUURI: [A] Naoko [X] [B] Give up
YUURI: "Yeah... I'll try to call Naoko!"
YUURI: "......"
YUURI: "She's not picking up..."
YUURI: "Wait! Don't tell me... When Masa said she was going for a drive with Atsushi and some others... Maybe Naoko's with them, too?! They all have fun and leave me here?!"
YUURI: "......"
YUURI: "I'm so envious... I wonder where they are right now..."
YUURI: "Anyway, if no one's available, I suppose I'll just... watch some TV?"
YUURI: "I wonder, if there's anything interesting..."
YUURI: "......"
YUURI: "That looks like the absolute opposite of interesting..."
YUURI: "......"
YUURI: "It WAS the absolute opposite of interesting..."
YUURI: "Geez, of all times, why is it that there's never anything interesting, when you've got nothing to do?!"
YUURI: "Sigh... Might as well take a bath now."
YUURI: "Pheeew... That hit the spot..."
YUURI: "Sometimes you just gotta take a refreshing bath!"
YUURI: "......"
YUURI: "But why does the bath heater have to be broken today, of all days!"
YUURI: "Today is not my day..."
YUURI: "Let's see... Which facial cleaner should I use..."
YUURI: "Ah, here! The super expensive one that Masa bought!"
YUURI: "This is probably why her skin is always so smooth!"
HEY
YUURI: "Huh? Did I just hear..."
YUURI: [A] "Maybe it was something from outside?" [B] "Maybe somebody came home?" [C] "Must be my imagination!"
YUURI: [A] "Maybe it was something from outside?" [B] "Maybe somebody came home?" [C] "Must be my imagination!" [X]
YUURI: "Must be my imagination!"
YUURI: "... Right?"
YUURI: "Yeah! There's no one there!"
YUURI: "Ugh... I got some foam into my eyes... Man, that hurts..."
GIVE IT BACK
YUURI: "......"
YUURI: "No... I'm kinda... certain I just heard something..."
YUURI: [A] "Behind me?" [B] "Outside the window?" [C] "Must be my imagination!"
YUURI: [A] "Behind me?" [X] [B] "Outside the window?" [C] "Must be my imagination!"
YUURI: "Is there something behind me...?"
YUURI: "What... That just now... Did that really..."
YUURI: "......"
YUURI: "No! It's my imagination! That's what I decided!"
YUURI: "Ugh... I still have foam in my eyes..."
YUURI: "......"
YUURI: "What's happening...?"
YUURI: "Is the light bulb dying?"
YUURI: "Waah! What the hell! What am I supposed to do now? I can't just leave the bath like this, can I..."
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét