Hi, I'm Carina, this is "English in Brazil".
So, this is Esper, where are you from?
I'm from the United States. I'm from the state of Kansas,
which is right in the very middle, "no coração do país".
Okay, so we're gonna teach some slangs, okay?
Some common slangs in the United States, right?
That's what I'm here for!
So, the first one is BUCK.
-BUCK. -Right, what does it mean?
-BUCK means dollar. -Dollar...
Yes, it's very common to say BUCK, five BUCKS...
No, sorry...
What about a thousand BUCKS?
It's even worse, I don't have 'em.
Do you know the origin of the slang BUCK?
So, think of like the old times when people traded a lot.
And they would trade deer skins, or buckskins,
the buck is the male deer.
I didn't know that! That's amazing!
Do you know "pila"? Have you ever heard?
"Pila"? Like a little battery?
No, this is "pilha".
"Pila" is like we, gauchos, say BUCKS.
The second one is FOR REAL.
-FOR REAL? -What does it mean?
It's like you're questioning what the person said.
They say something and you're like...
It's better.
For example...
Something like that...
Put a little more feeling into it though like, FOR REAL!
The third one is WRAP UP.
What does it mean?
So, it starts with the word "rap" and as we all know
rap is a music style...
-This is rap, right! -That's terrible rap...
Yeah, that's terrible, I'm so sorry.
So, this is W-R-A-P, which is like...
Yeah, but this slang means to finish something.
For example...
-Exactly! -What does it mean?
You're done so, let's finish, let's WRAP UP.
-Let's get out of here! -Let's WRAP UP!
The fourth one is GIVE A SHOUT.
So, SHOUT... This is literaly like a "grito".
But it's to contact someone, to call them on the phone or
maybe even send them a text message.
Yes, exactly! Or you can say HOLLER,
HOLLER is another informal way to say SHOUT, so it's like...
The fifth one is BAIL, what does it mean?
-Bail means leave. -Leave?
Yes, if you wanna say "I have to go", you could say,
But there're actually two things I think of with BAIL,
one is when you have a bucket, like a "balde" and there's water
floating the boat and you're bailing out the water.
The other one is when you're in jail, you know the .... jail?
Yeah, every year I get in jail.
When you first go and you're waiting for to be processed,
to go to court, and you can pay bail to get out of the jail
and be free, at least while you're going through the trial.
Do you know how to say this in Portuguese?
I heard that once before, but it's such a rare word.
It sounds like "fiancé".
I thought you meant fiancé in Portuguese.
And we actually also have a slang for leave,
with something related to water.
Do you know this one, in Portuguese?
-It starts with a V. -Is it...
Okay, I was gonna say something like "onda".
Or that's like, there's a fire and everyone is "vazando".
So it's BAIL. Something like that.
The sixth one is FREAKING.
It's really a nice way to say,
the other one that starts with an F and ends with U???
-So, it's to... -The F-word.
It's...Yeah, you know... The F-word is very flexible
and you can use it lots of ways.
-It can be a noun, a verb, an adverb... -Anything, anything.
It can be anything.
So, you can use F-ing to intensify anything.
So FREAKING is just like that, but is not a...
It's not a bad word. So you can say,
just to make anything sounds stronger. There's not really any...
direct translation in Portuguese. I don't think...
Without actually swearing.
There we go!
I think cariocas say this...
And the seventh on is...
I think it's more of an expression than a slang.
But, it's when you have something planned or you want to do
something with someone, but you can't make it or they can't make it,
so you TAKE A RAINCHECK, it's like you're gonna do it another day.
-Do you know the origin of that? -No!
Can you guess?
RAINCHECK...
Well, I have to check the weather before you do something?
I don't know...
Okay, you're thinking of the other meaning of the word "check",
-like the actual noun, the thing... -The check?
It's like a piece of paper, right?
So, a long time ago when people would go to baseball games,
but it was raining, the game was rained out.
They couldn't play, but the people had already payed for their tickets.
So, the stadium would give them a rain check.
So you just take the check back a different time
and that's your entrance.
Interesting!
The eighth one is a very common slang, which is...
What does it mean? (I'm too white, I'm so...)
HANG OUT...
Whiter that I am!
Okay, now I'm feeling better.
I gotta put this on to say HANG OUT.
Okay, what does it mean?
It's easier to say what HANG OUT not, is not. It's not working,
it's not exercising, it's not doing anything that requires like,
a lot of energy or focus... You're just enjoying yourself
and relaxing.
The ninth one I think is similar to hang out,
but it's kinda different, I don't know. It's...
It's like hang out, but even more relaxed.
You can also use it...
So you have degrees of relaxing.
Exactly, it's even more informal. You can also use it to tell someone
to relax. Like in Portuguese it's like...
CHILL OUT! Or even just "CHILL!"
-Carina, CHILL, right? -I'm so nervous today!
-I have to CHILL. -It happens to me a lot, okay?
Could you give us an example, in a sentence?
Sure! "What're you doing tonight, ma'am?"
"I'm just gonna CHILL OUT by the pool."
It's so informal.
Expression number ten is...
So literaly you're saying "isso chupa" or "aquilo chupa"...
SUCK is "chupar"
So, this came out, I don't know... I remember being young, so like,
during the 80's and it started getting popular, and...
my mom thought it was vulgar, she didn't like it, she was like
don't talk like that!
So I think it started of... Almost "palavrão",
like almost a bad word, but not. but it's being used so much and
for so long and, even by teenagers and kids that nowadays...
It's okay to say THAT SUCKS?
I mean, I wouldn't say if you wanna be polite...
It still has a kind of a rough or strong sound, but...
It's not, it's not a bad word.
Okay, IT SUCKS!
And I can also say, for example...
Yeah, like i'm not good at math.
Expression number eleven is...
Is it like a swear word or...?
No, it's not. It's again, it's really informal, it's slang, but
it means like you made a mistake. So SCREW is the...
And then UP is up. So, this doesn't make any literal sense.
If you wanna to record this video and we said things wrong,
we made mistakes and like your camera fell over
And finally...
So, SICK means "doente", literaly, but it can mean something else, right?
Like you're tired of something or something is annoying you a lot.
Like, ma'am...
-I wanna go out and... -Play!
-HANG OUT with my friends. -And CHILL OUT!
I wanna go out and HANG OUT and CHILL OUT with my friends!
And I think it's related to the expression...
...right?
It could be, I can see a connection. Because if you're SICK AND TIRED
of something, you can't take it anymore, you...
I'm SICK AND TIRED of it!
But it could also mean something positive.
I think that slang is stupid!
-You think so! -I think it's stupid.
-Like teenagers would use it. -It's like a very modern teenagers
thing and they're like, "THAT'S SICK!"
-It's stupid but people use it. So... -But it's SICK!
But you should understand, you know, at least.
If you don't wanna say something like "THAT'S SICK!"
-That's ok... -I don't recommend saying it
that way, but you know it. So, if you hear it, you what people are saying.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét